“那文言文呢?”
“從頭到尾都一個音,感覺是為了同音而同音,直接把我看暈了?!?br/>
“搞不懂它說的什么意思?!?br/>
“你呢?”
“你是怎么翻譯的?”
“……”
“這也很簡單?。 ?br/>
“不是為了同音而同音,它本來就是同音文,講的是一個先釣魚,還是先賣玉的小故事,看一眼不就知道了么?”
“……”
白鶯鶯:“#¥%?。。?!”
再次扎心。
聽聽……
這說的是人話么?
如果不是一邊的。
非要被你給氣吐血不可。
此刻離考試結(jié)束已經(jīng)好一會了。
食堂里陸陸續(xù)續(xù)來了很多人,坐在江南附近的也有不少。
由于江南帥到極點,而白鶯鶯也十分漂亮,可謂俊男靚女,校草?;?,絕搭的那種,自然吸引了周邊所有人的目光。
不過……
一開始他們只是因江南和白鶯鶯的顏值,而朝兩人頻頻側(cè)目。
可緊接著……
當(dāng)聽見江南與白鶯鶯的對話。
聽見兩人在討論剛考完的語文試卷。
尤其是當(dāng)江南輕描淡寫的,說出詩歌鑒賞答案,并口述翻譯文言文時。
嘩!
嘩!
嘩!
瞬間,周邊人都驚住了。
他們聽到了什么?
這里有人把詩歌鑒賞和文言文都做出來了?甚至全篇翻譯的那種?
這怎么可能?
他們也是剛考完的高三學(xué)生。
對于詩歌鑒賞和文言文的難度,可是有親身體會,到現(xiàn)在還心有余悸。
能動筆的,幾乎沒有。
甚至……
在他們看來。
整個高三,都不會有人能做出。
可現(xiàn)在……
卻有人做出來了?
還說很簡單,看一眼就知道?
真的假的?
幾乎下意識的,他們紛紛端著盤子靠近,仔細聽著江南的翻譯。
不管對不對。
先聽了再說。
實在太讓人好奇了。
……
于瑜想去釣魚,到我家找我說:“我想去渝水的灘涂上釣魚,你和我去嗎?”
我說:“我打算賣玉,俞禹想買我的玉,我得去他家?!?br/>
于是我同于瑜一同來到了俞禹家,見到了俞禹,想要把玉賣給他。
這時天下起了雨。
大雨漫過了俞禹家的房子。
我對俞禹說:“我本來打算去渝水的灘涂上釣魚,現(xiàn)在在你家遇上大雨,是該釣魚呢?還是賣玉呢?”
于瑜和我在一起在俞禹家避雨,我把玉賣給了俞禹。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的灘涂上釣魚?!?br/>
“至于對其理解……”
“其實就是讓你寫出其寓意?!?br/>
“那也很簡單!”
“就是……”
“做事應(yīng)該講究條理,忙而有序地完成,這樣才高效率,不然有時會釀成大禍?!?br/>
……
江南不僅翻譯了文言文。
甚至……